El mundo perdido de Irena y Josef

Una vez explicado el modo en que L’ignorance expone la imposibilidad del regreso a través del desarrollo simultáneo de tres líneas, debo volver a la idea más interesante para el estudio del tema que me ocupa. He señalado ya, en el epígrafe dedicado a la estructura, que la novela anuncia el drama que espera al emigrado tras descubrir que el regreso a la patria no es posible: no puede volver, en efecto, porque no siente ya que el país que abandonó hace veinte años sea su patria, pero tampoco puede continuar como hasta ahora, es decir, comprendiéndose como emigrado, puesto que la ocupación de su patria ha finalizado y esa identidad no resulta en adelante válida: ¿quién es?, ¿dónde está su lugar? « La première date [la revolución de 1789] a fait naître un grand personnage européen, l’Émigré (le Grand Traître ou le Grand Souffrant, comme on veut); la seconde [la caída del comunismo en 1989] a fait sortir l’Émigré de la scène de l’histoire des...

Este sitio web utiliza cookies, propias y de terceros con la finalidad de obtener información estadística en base a los datos de navegación. Si continúa navegando, se entiende que acepta su uso y en caso de no aceptar su instalación deberá visitar el apartado de información, donde le explicamos la forma de eliminarlas o rechazarlas.
Aceptar | Más información