Capítulo XVI. Técnicas vocales y repertorios kinésicos

El proceso de comunicación dramático –según ya hemos dicho– se alarga, y esto lo diferencia de los otros géneros literarios, hasta la representación con las figuras interpuestas de los actores que, ayudados por los directores de escena, convierten los signos escritos del diálogo en signos verbales en el escenario. Por lo general los personajes-actores de las novelas de Cunqueiro no tienen que transformar la expresión lineal y sucesiva del lenguaje en una expresión escénica oral, puesto que son creadores de sus propios enunciados, concebidos originariamente como textos improvisados y por consiguiente como textos orales; pero sí son conscientes de que en la escena hay además del lenguaje verbal signos de otros lenguajes que contribuyen a crear sentido en la representación. Decíamos que, por lo general, las interpretaciones son improvisadas y adolecen de texto, pero hay una excepción en el protagonista de El año del cometa. Paulos escribe y ensaya un monólogo: Sí,...

Este sitio web utiliza cookies, propias y de terceros con la finalidad de obtener información estadística en base a los datos de navegación. Si continúa navegando, se entiende que acepta su uso y en caso de no aceptar su instalación deberá visitar el apartado de información, donde le explicamos la forma de eliminarlas o rechazarlas.
Aceptar | Más información